Speak beyond language
News
News & Projects
The Ballad of Georges Boivin at the Lunchbox Theatre (Calgary CAN)
THE BALLAD OF GEORGES BOIVIN
by Martin Bellemare | Translated by Jack Paterson with Johanna Nutter
Featuring Duval Lang as Georges Boivin | Directed by Bronwyn Steinberg
April 16 – May 5, 2024 | Lunchbox Theatre (Calgary)
New Translation Canada: The Siminovitch Playwright Project
In association with Théâtre français de Toronto and Théâtre Action
CRAWLSPACE
By Karen Hines
Translated to French by Mishka Lavigne
Sunday June 19, 2022
PT: 12PM | MT: 1PM | CT: 2PM | ET: 3PM | AT: 4PM
“Hines at her most horrifyingly hilarious.” – Globe & Mail
International New Translation and Exchange: Silence by Trina Davies
Frammenti da SILENZIO
By Tina Davies | Translated to Italian by Carolina Migli
Saturday, April 23, 2022 | 9 PM
LA SERRA del PALAZZO GHIZZONI NASALLI
(Vicolo Serafini, 12 – 29121 Piacenza, Italy)
“A concrete hope that accessibility and inclusion can become a priority focus also for Italian theater.”
– Micaela Ghisoni, www.piacenzasera.it
Active Access Design International: PALAZZO DEL MONDO
Imagine an essential moment from any production that moved you and ask: What (if any) element of this moment is inaccessible to an artist or audience? What information is the essential and how can we give the same “experience” differently?
Meet GG Award Winning Playwright Mishka Lavigne
Haven Digital & Live Post Show Q&A with GG Award winning playwright Mishka Lavigne and translator Neil Blackadder
Sun, Feb 6, 2022 | 3:45 pm PT / 6:45 pm ET
Haven World English Language Premiere
United Players of Vancouver presents
HAVEN
By Mishka Lavigne | Translated by Neil Blackadder
The English Language Premiere of 2019 Governor General Awards winning play
Jan. 28 – Feb. 13, 2022
International New Translation: Antigone in the Spring
By Nathalie Boisvert | Translated by Hugh Hazelton
Presence Theatre in association with Bouche Theatre Collective
FREE DIGITAL EVENT
Jan. 31, 2022
A Glimpse into New Translation: The Hardings
By Alexia Bürger | Translated by Alexis Diamond
Translated from LES HARDINGS (Quebec, Canada)
“…an enormously powerful and touching piece… an important theatrical experience…” – Mazrou
Sunday Jan. 30 2022 – 4 PM Pacific / 7 PM Eastern
FREE EVENT
International New Translation Workshop: Facelift
By Nathalie Boisvert | Translated by Johanna Nutter
Presence Theatre in association with Bouche Theatre Collective
FREE DIGITAL EVENT
Jan. 17, 2022
Western Gold: The Ballad of Georges Boivin
Written by Martin Bellemare | Translated by Jack Paterson with Johanna Nutter
Directed by Jack Paterson
“…the execution is poetic and the insight genuine… moments of magic and even transcendence… an intimate — and rewarding — conversation about love.” – Colin Thomas, colinthomas.ca
November 10 – 28, 2021
PAL STUDIO THEATRE – 581 CARDERO STREET, VANCOUVER
flausen+ International Collaboration Catalyst
The flausen+ Residency is an innovation incubator that acts as a catalyst for and then develops new ideas, forms, and voices. For 4 full days, our artists worked with the Italian (Residenza I.Dra) and German (flausen+) artist teams in the f+ way of creation.
A Glimpse into New Translation: Mall
By Emmanuelle Jimenez | Translated by Johanna Nutter
“This is one of the best texts of the new season…hard-hitting and hysterical…” – Mario Cloutier, La Presse +
Featuring Deena Aziz, Carmina Bernhardt, Lally Cadeau, Lucia Frangione, Christine Quintana, Suzanne Ristic, & Sabrina Vellani
Western Gold: The Ballad of Georges Boivin
By Martin Bellemare
Translated by Jack Paterson with Johanna Nutter
“…a theatrical road-movie brimming with vulnerability…the play destroys any prejudice that older people are devoid of passion. Even after great loss, love is possible.” – Alix Forgeot, L-Express.ca
Western Gold Theatre
Sunday, August 29, 2021 at 2:00 pm
Via ZOOM; one performance only
FREE EVENT
A Glimpse into New Translation: Facelift
By Nathalie Boisvert | Translated by Johanna Nutter
Featuring Nimet Kanji, Lisa C. Ravensbergen and Gwynyth Walsh
Q&A moderated by Catherine Ballachey
SUNDAY JULY 18, 2021
12 PM PACIFIC / 3 PM EASTERN / 8 PM GMT
IN ASSOCIATION WITH THE CANADIAN PLAY THING, PRESENTATION HOUSE THEATRE, RUBY SLIPPERS THEATRE & THÉÂTRE LA SEIZIÈME
CRFO Arts Rational Interview with Nathalie Boisvert
Award winning francophone playwright Nathalie Boisvert and Jack Paterson to discussing francophone theatre and her play Facelift on Vancouver Co-op Radio CFRO.
A Glimpse into New Translation: And if one night
FREE EVENT
SUNDAY JUNE 20, 2021
2 PM PACIFIC / 3 PM EASTERN / 8 PM GMT
Featuring Carmina Bernhardt, Lauren Brotman, Chris Francisque & Julie Tamiko Manning | Q&A moderated by Catherine Ballachey
International New Translation Workshop: Mall
Bouche Theatre Collective and Presence Theatre (London, UK)
La Coalition de la robe
By Marie-Claude Garneau, Marie-Ève Milot & Marie-Claude St-Laurent
Translated by Rhiannon Collett
They appeared from the shadows, their stillborn dreams & characters in their arms. This interdisciplinary document records the writers’ political awakening, and their discovery of a heritage not taught in school – the works of Quebecois women. They share their personal journeys, their theatre knowledge, their liberating anger in a collection of scenes, essays and manifestos.
A Glimpse into New Translation: A Sex Ed Guide for the New Millennium
By Olivier Sylvestre | Translated by Bobby Theodore
FREE EVENT | Sunday May 30, 2021
12 pm Pacific | 3 pm Eastern | 8 pm GMT
www.plaything.ca